Kejadian 9:15
Konteks9:15 then I will remember my covenant with you 1 and with all living creatures of all kinds. 2 Never again will the waters become a flood and destroy 3 all living things. 4
Kejadian 21:17
Konteks21:17 But God heard the boy’s voice. 5 The angel of God called to Hagar from heaven and asked her, “What is the matter, 6 Hagar? Don’t be afraid, for God has heard 7 the boy’s voice right where he is crying.
Kejadian 31:24
Konteks31:24 But God came to Laban the Aramean in a dream at night and warned him, 8 “Be careful 9 that you neither bless nor curse Jacob.” 10
[9:15] 1 tn Heb “which [is] between me and between you.”
[21:17] 5 sn God heard the boy’s voice. The text has not to this point indicated that Ishmael was crying out, either in pain or in prayer. But the text here makes it clear that God heard him. Ishmael is clearly central to the story. Both the mother and the
[21:17] 6 tn Heb “What to you?”
[21:17] 7 sn Here the verb heard picks up the main motif of the name Ishmael (“God hears”), introduced back in chap. 16.
[31:24] 8 tn Heb “said to him.”
[31:24] 9 tn Heb “watch yourself,” which is a warning to be on guard against doing something that is inappropriate.
[31:24] 10 tn Heb “lest you speak with Jacob from good to evil.” The precise meaning of the expression, which occurs only here and in v. 29, is uncertain. Since Laban proceeded to speak to Jacob at length, it cannot mean to maintain silence. Nor does it seem to be a prohibition against criticism (see vv. 26-30). Most likely it refers to a formal pronouncement, whether it be a blessing or a curse. Laban was to avoid saying anything to Jacob that would be intended to enhance him or to harm him.